疤痕論壇»疤痕論壇 情感交流區(qū) 娛樂休閑 [轉(zhuǎn)帖]從“老公”的稱呼來歷,看男人地位的變遷
返回列表

[轉(zhuǎn)帖]從“老公”的稱呼來歷,看男人地位的變遷

[復(fù)制鏈接]
發(fā)表于 2007-6-9 19:29:02 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
從“老公”的稱呼來歷,看男人地位的變遷[ZT]


1良人

古時(shí)叫丈夫“良人”,好聽吧!從中我們不難看到古代丈夫們光輝高大的形象,估計(jì)那時(shí)的男人們是說有貪污腐敗,泡小蜜的吧。 古詩里就有“妾家高樓連苑起,良人持戟明光里”。
“良人”一詞顯示不出男女性別,妻子稱自己的丈夫?yàn)椤傲既恕;丈夫稱自己的妻子亦為“良人”;從這兒可以看出當(dāng)時(shí)男女地位大抵還是比較平等的,但這種不加區(qū)別也給夫妻間稱呼帶來很多不便。

2 郎

所以再后來就根據(jù)“說文解字”,在“良”字音義上加以區(qū)別;在“良”右邊加“阝”,變成“郎”;在“良”左邊加“女”,衍成“娘”!袄伞本痛碚煞蛄死畎 有“郎騎竹馬來,繞床弄青梅“ ,義山詩有“劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),又隔蓬山一萬叢”,花間詞中有“問郎花好儂顏好” !袄伞倍嘤H切的稱呼阿!

3 郎君

但單音節(jié)詞似乎太甜膩了,大約除了個(gè)別那時(shí)的“小甜甜”,如鄭袖,鉤弋之流,眾多良家婦女們在人前還是羞于叫出口(哎,偶們的mm和那些生猛的夷女就是不可同日而語啊)。于是就在前頭或尾后加一個(gè)字變雙音詞,即“郎”字后面加一個(gè)“君”字;在“娘”字后面加一個(gè)“子”字,成了表示親昵的“郎君”,“娘子”。(注:起先,“娘子”一詞僅用青春妙齡的少女。大約到了唐代就成了妻子的稱呼。)妻子稱丈夫?yàn)椤袄删,是對丈夫的雅稱(讓人想起金庸筆下的“金色郎君”,呵呵。。。)
丈夫稱妻子為“娘子”,是對妻子的愛稱。

4 官人

官人,宋代,是南北文化交流的時(shí)代。在夫妻間的稱呼上,也是稱謂較多的朝代。宮延中,出現(xiàn)了“官家”一詞;平民百姓中,有了“官人”這一稱謂。有的妻子稱自己的丈夫?yàn)椤肮偃恕。至今,民間仍對新婚夫妻戲稱為“新郎官”、“新娘子”。最知名的代表人物就是: 西門大官人。從這個(gè)稱呼也可看出隨著宋代理學(xué)的興盛,男人的家庭地位也上了一個(gè)新臺階啊。官當(dāng)人是管人嘛,那家里的官人當(dāng)然就是管家里的老婆了哦。

5 老爺

老爺, 僅限于官宦人家對老公的稱呼。其在家中的尊貴地位不言而喻。

6外人,外子

在宋代,妻子也有稱自己的丈夫 “外人”的,再文雅點(diǎn)的就叫稱做外子”,丈夫則稱自己的妻子的除“娘子”外,還稱“內(nèi)人”。在別人面前,對妻子的謙稱還有“賤內(nèi)”、“家內(nèi)”;這都是那時(shí)的小資和偽小資們最喜歡喜歡的叫法了。潘金蓮mm稱西門慶gg一定是甜甜的一聲“偶官人”:但李易安mm稱照明城gg(不好意思,應(yīng)是趙明誠gg)則一定是“外子”。

7 相公

看過京劇,越劇,黃梅戲的話,你一定會對里面不時(shí)就有的,拉長了聲音的一聲嬌呼“相——————公———”,印象深刻。也可見這個(gè)稱呼古時(shí)之流行。這比 “官人”又進(jìn)了一步,已經(jīng)不僅是“官”,而且是最高的官“相”了。若不是怕犯皇上大人的諱,眾老婆們最后怕是要叫“皇公”了的哦!男人的家庭地位由此達(dá)到極盛。
然而泰極否來,近代以來,隨著婦女解放運(yùn)動(dòng)的愈演愈烈。男人的地位也是每況愈下,從對丈夫的稱呼中也可明顯看出。

8,先生

“先生”, 近代以來,也稱“丈夫”為先生 .有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代“父兄”、“道士”這兩重意思已不多用。而其最基本的含義似乎還是“老師”!掇o!贰跋壬蹦肯螺d:“《禮記•曲禮上》:‘從于先生,不越路而與人言。’也引申為對年長有德業(yè)者的敬稱。有時(shí),也泛用為對人的敬稱!庇纱丝梢姡@一稱謂,除指某些特定身份,如丈夫等對象之外,是隱含著職業(yè)、年齡方面的因素的。換言之,所謂先生,主要指有一定學(xué)識而又年庚較高的人。用先生指代丈夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思。從中尤可見男性的尊嚴(yán)。至今在海外華人中和港臺地區(qū)還在廣泛使用。

9 愛人

“愛人“ 這一稱謂最早見于新文學(xué)作品之中。上世紀(jì)20年代初郭沫若寫的詩劇《湘累》中,就有“九嶷山的白云喲,有聚有消;洞庭湖的流水喲,有汐有潮。
我的愛人喲,你什么時(shí)候回來喲!霸谛≌f中、情書中,更是多見。但那時(shí)沒有被廣泛地用于對妻子或丈夫的稱呼。30年代末或40年代初,解放區(qū)一些受新文化運(yùn)動(dòng)熏陶的知識分子開始用“愛人”這一稱謂。新中國成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做飯的”等有歧視色彩的稱謂;而解放前在國統(tǒng)區(qū)使用的 “先生”、“太太”、“小姐”,又顯出“資產(chǎn)階級”的色彩。于是“愛人”便被廣泛地使用起來。
但是,海外華人拒絕使用“愛人”稱謂。一位朋友說,他去英國留學(xué),每當(dāng)他說起自己的妻子時(shí),使用國內(nèi)的稱呼“我愛人”,使得人家以為他在談?wù)摗扒槿恕? 因其直譯lover就是“情人”的意思。 而且在日語中 漢字“愛人”也是指“情人“. 愛人,愛人,愛時(shí)披在肩、不愛丟一邊。呵呵。。。。。。所以現(xiàn)在也用得少了,年輕人已很少再用這個(gè)詞了。

10男人

男人, 這是最有歸屬感的叫法。通常必須加上定語,謂之“我男人”。
可惜僅見于通常極具團(tuán)隊(duì)精神的鄉(xiāng)下女人口中。

11 我們家那口子

帶有一種隱秘的親熱味道!但其中已無尊敬的意思。

12 孩子他爸

最隱蔽,委婉的叫法。但在目前這么個(gè)紛繁復(fù)雜的時(shí)代,這個(gè)稱呼太缺乏準(zhǔn)確性了,極不嚴(yán)謹(jǐn)。要知道她孩子的爸極可能并不是她老公的哦。 建議堅(jiān)決棄用!

13 老板(or 領(lǐng)導(dǎo))

現(xiàn)在全國到處都叫老板,連由的研究生叫自己的導(dǎo)師都曰“老板”,就是這么爛的稱呼,丈夫們享用的機(jī)會都不多,更多的時(shí)候倒是稱自己的老婆做老板和領(lǐng)導(dǎo)的。

14 老公———卻原來就是太監(jiān)。

老公, 最后來說說這個(gè)目前最流行的叫法。
老公這詞最初卻就是太監(jiān)。這宦官吧 , 古代官名稱為寺人、黃門、貂?。尊稱內(nèi)官、內(nèi)臣、中官、中貴;卑稱內(nèi)豎、閹宦、太監(jiān)、閹人。民間則俗稱老公,李自成進(jìn)北京后,即有“打老公”一說(《棗林雜俎》)。如是看來,老公最早的身份,原是太監(jiān)。
不知女人呼叫老公時(shí),是否骨子里潛意識就想過,這眼前的男人,就真還有些太監(jiān)的味道?
所以,以后請各位”老婆們“改改口才好。否則,似乎在說偶們?nèi)A夏男性,正呈現(xiàn)被閹割的趨勢。

娛樂休閑

娛樂休閑

說說你身邊的高興事,讓大家一起開心,把疤痕拋到九霄云外。
發(fā)表帖子
返回列表
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

本版積分規(guī)則  允許回帖郵件提醒樓主

48小時(shí)熱貼

返回頂部 找站務(wù) 掃微信 客戶端