我不懂一點(diǎn)韓語(yǔ),也不是老師,但我卻有一個(gè)韓國(guó)學(xué)生。
在云南的農(nóng)村和少數(shù)民族,信奉耶穌基督的人比較多,韓國(guó)的教會(huì)派了許多上帝的仆人來(lái)到這兒,拯救和教化那些基督的圣徒。我的學(xué)生是其中之一。他已經(jīng)72歲了,和太太來(lái)到云南半年,他是某一教會(huì)的長(zhǎng)老,太太是執(zhí)事。每天除了到教會(huì)服務(wù),就是對(duì)著電腦學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。后來(lái),經(jīng)過(guò)在教會(huì)的朋友介紹,我成了他的漢語(yǔ)老師。
每天在略做準(zhǔn)備之后,我坐幾個(gè)站的公車,準(zhǔn)點(diǎn)敲響他們租住的房子。老先生執(zhí)拗的尊稱我:老師。每天躬身迎送使我處處感受著韓國(guó)的禮儀。上星期他要到六庫(kù)教會(huì),我們停了一個(gè)禮拜的課程。
今天,我接到電話,說(shuō)他已回來(lái),可以恢復(fù)上課了。但是一個(gè)半小時(shí)的課程,我們甚至連書都沒(méi)有打開(kāi),只是聊天,用最簡(jiǎn)短,最直接的中文慢慢對(duì)話,說(shuō)不來(lái)就寫,看不懂就翻字典,邊說(shuō)邊揣測(cè)對(duì)方的話意。在這樣的交談里,我深深感觸到了一個(gè)異國(guó)老人的愛(ài)。
他告訴我,在六庫(kù)的傈僳族農(nóng)民很窮困,翻了韓漢對(duì)照字典,在『赤貧』下面畫線,并告訴我是這個(gè)意思。那些農(nóng)民沒(méi)錢上學(xué),生病了沒(méi)錢去看!霸陧n國(guó)我是農(nóng)民,我愛(ài)他們???愛(ài)農(nóng)民???愛(ài)少數(shù)民族??????。我給錢,讓他們上學(xué),去看病。???我們也跟著去醫(yī)院”。
對(duì)著老人別扭漢語(yǔ)的斷斷續(xù)續(xù)的講述,我心情愈發(fā)沉重。這些來(lái)自異國(guó)默默援助貧困農(nóng)村的友好行為居然就是坐在我對(duì)面,使勁咧嘴學(xué)著漢語(yǔ)發(fā)音的老人和他所代表的教會(huì)做的。
“愛(ài)”是要說(shuō)出口的,但“愛(ài)”有時(shí)更需要用行動(dòng)來(lái)表達(dá)。云南的農(nóng)村山區(qū)條件非常艱苦,老人卻在六天時(shí)間里,連續(xù)坐車再步行幾十公里,去了三個(gè)地方的教會(huì),并把他和他們的愛(ài)帶給山區(qū)農(nóng)村的貧苦人。
今天上完課已經(jīng)好幾個(gè)小時(shí)了,我仍無(wú)言久坐,F(xiàn)在想把這事寫下來(lái),給大家看看,城市生活已經(jīng)使我們好多人麻木,如果上天給你一次機(jī)會(huì),讓你拿出所有的錢來(lái)拯救別人,你愿意嗎?
好好想想????????????????????????? |